Neue Seite 1
HRVATSKA KULTURNA ZAJEDNICA U ŠVICARSKOJ
   

  

 

Neue Seite 1
O nama
╚asopis DO
Hrvatska
Va╣a pisma
Knjige
  Iz ęvicarske
  Zanimljivosti HR
  Linkovi
 

 

Kroatischer Kulturverein

Hrvatska Kulturna Zajednica

Postfach

CH-8050 Zuerich

 


VAŽNO =>

 
 
 
hakave.gif
 
 

 

 

 

hous-logo.jpg

   
   
   
 

SLU─îAJ MARKO PERKOVI─ć THOMPSON.

Rezultati HKZ prosvjeda i ┼żalbe protziv zabrane ulaska u ┼ávicarsku

U pro┼ílom broju Dru┼ítvenih obavijesti (DO) izvjestili smo o koracima koje smo poduzeli u svezi zabrane ulaska u ┼ávicarsku i sve zemlje ┼íengenskog sporazuma, hrvatskom pjeva─Źu Marku Perkovi─ç Thompson-u. Na┼íe protestno pismo na fedpol (Bundesamt f├╝r Polizei), u hrvatskom prijevodu u cijelosti smo objavili u DO i na HKZ web stranici .
U svome odgovoru fedpol nas je, pored ostaloga, upozorio da Thompson prema saveznom zakonu mo┼że ulo┼żiti ┼żalbu, ali - i sad slijedi za nas interesantni pasus - da prema tom zakonu i druge osobe i udruge mogu tako─Ĺer ulo┼żiti ┼żalbu, ako su odlukom i one pogo─Ĺene, ili ako imaju interes na poni┼ítenje odluke koji je vrijedan za┼ítite zakonom.

Za┼íto napominjem "za nas interesantno"? Da Thompson ima pravo na ┼żalbu znali smo i bez ove upute, jer tako stoji u samom dokumentu kojim se odluka o zabrani objavljuje i obrazla┼że. U obrazlo┼żenju je naveden incident na Thompsonovom koncertu u Luzernu, i to sa potpuno krivim prikazom. Neki ─Źlanovi Hrvatske kulturne zajednice (HKZ) prisustvovali su koncertu i bili su spremni svjedo─Źiti istinu, a to zna─Źi u korist Thompsona. Obzirom na to, ali i na na┼íu prisutnost u ┼ávicarskoj, poznavanje jezika i iskustvo sa ┼ívicarskim sudovima, poku┼íali smo do─çi u kontakt sa Thompsonom nude─çi mu op─çenito na┼íu pomo─ç, naravno bez ikakve nadoknade. Razgovarali smo sa njegovim menad┼żerom, koji je prvotno bio odu┼íevljen. Me─Ĺutim, mjeseci su prolazili, a Thompsonu nije stiglo slu┼żbeno uru─Źenje zabrane, koja je iz ┼ávicarske bila upu─çena diplomatskim putem. Za uru─Źenje se o─Źito nitko u Hrvatskoj nije smatrao odgovornim, ili su odgovorni namjerno zatezali kako bi na┼íkodili Marku Perkovi─çu. Uzgred re─Źeno, na tu se je sporost na┼íih ustanova osvrnuo i fedpol u jednom dopisu na nas.


Bilo kako bilo, Thompson, ili njegov odvjetnik, nije bio spreman poslati ┼żalbu prije nego mu se slu┼żbeno uru─Źi zabrana, iako su o toj zabrani cvrkutali ve─ç svi vrapci na krovovima. S druge strane HKZ je smatrala da se mora reagirati, i to ─Źim prije to bolje, ne samo zbog Perkovi─ça samoga, nego prije svega zbog hrvatskih interesa op─çenito, a ugleda hrvatskog iseljeni┼ítva u ┼ávicarskoj posebno. Naime, iz obrazlo┼żenja zabrane proizlazi ono ┼íto nam srpsko-anglicisti─Źka propaganda uvijek poku┼íava imputirati: "mi smo krajnje nacionalisti─Źki, skloni nasilju i prema tome nazadni i nekulturni". Pri tome, obrazlo┼żenja stoje juristi─Źki na vrlo tankim nogama, jer su pau┼íalna, bez ikakvih dokaza, napisana na osnovu krivotvorenog i prema tome neprovjerenog prijevoda njegove pjesme Bojna ─îavoglave i na osnovu neprovjerenih izjava privatnih osoba nesklonih Thompsonu.

Ne ─Źekaju─çi na odluku M. Perkovi─ça kada i ho─çe li se na zabranu uop─çe ┼żaliti, jer i takove signale smo primili, HKZ je u prosincu 2009. uputila ┼żalbu na Pravnu i ┼żalbenu ustanovu (Rechts- und Beschwerdedienst) u sklopu saveznog ministarstva za pravo i policiju (Eidgen├Âssisches Justiz- und Polizeidepartement EJPD). Prije nego se ┼żalba uzme u postupak, utvr─Ĺuje se jesu li ispunjeni formalni uvjeti: je li ┼żalba uru─Źena u propisanom roku i je li ┼żalbenik, koji je u na┼íem slu─Źaju udruga i nije identi─Źan sa osobom na koju se sporna odluka odnosi, uop─çe legitimiran za podno┼íenje ┼żalbe. Kao dokaz legitimnosti HKZ-e naveli smo slijede─çe:


- U statutu udruge je navedena njezina svrha: poticanje prijateljstva i razumijevanja izme─Ĺu Hrvata i ┼ávicaraca, te upoznavanje ─Źlanova udruge sa ┼ívicarskom kulturom, a ┼ávicaraca sa hrvatskom. Odluka o zabrani ulaska Marka Perkovi─ça u ┼ávicarsku, a posebice njezino obrazlo┼żenje, stoje u suprotnosti sa tom svrhom. Tako smo, primjerice, pozvali gosp. Marka Perkovi─ça na tradicionalni Hrvatski bal 16. sije─Źnja 2010. Odlukom smo posebno pogo─Ĺeni i zbog toga podi┼żemo ┼żalbu protiv nje.
- Mnogi Hrvati su nas telefonski kontaktirali i spontano zamolili da ne┼íto poduzmemo protiv te odluke. Kako bi to nezadovoljstvo dokumentirali, zamolili smo ih da nam to dostave pismeno. Iako su mnogi izrazili bojazan zbog mogu─çih neugodnosti, do sada je poslano 600 potpisanih protestnih pisama, a stalno im se pridru┼żuju nova (opaska: totalno ih je stiglo 5.783). To nam daje dodatnu legitimnost za podno┼íenje ┼żalbe u ime Hrvata u ┼ávicarskoj. Marko Perkovi─ç redovno odr┼żava koncerte u ┼ávicarskoj, koji su vrlo popularni i dobro posje─çeni, i to ne samo od Hrvata nego i od njihovih ┼ívicarskih prijatelja i poznanika. Ta bi kulturna izmjena odlukom o zabrani bila onemogu─çena.

Odluku EJPD-a glede ispunjenja formalnih uvjeta nedavno smo dobili. Iz nje saznajemo da je odluka o zabrani (izdana 25.09.2009.) Marku Perkovi─çu bila uru─Źena tek 28. sije─Źnja 2010. putem hrvatskog ministarstva za vanjske poslove. U odluci EJPD-a stoji da je HKZ ispo┼ítovala rok. ┼áto se ti─Źe legitimnosti, udruga mora ispuniti tri uvjeta da bi imala pravo na ┼żalbu: prvo, mora biti juristi─Źka osoba, drugo, njezini statuti joj moraju omogu─çiti zastupanje interesa ─Źlanova u spornom pitanju i tre─çe, sporna odluka mora za ve─çinu, ili veliki broj njezinih ─Źlanova, zna─Źiti osobnu ┼ítetu. EJPD u svezi sa tre─çim kriterijem nagla┼íava da nije dovoljan javni interes nego osobni. Kad se radi o zastupanju samo javnog interesa onda se govori o popularnoj ┼żalbi (Popularbeschwerde) i takva prema odluci savezog suda (Bundesgericht) nije dopu┼ítena. U na┼íem slu─Źaju HKZ ispunjava prvi i drugi uvjet za ┼żalbu. Ispunjenje drugog uvjeta je zaklju─Źeno na osnovu gore citiranih argumenata. Me─Ĺutim EJPD smatra da na┼íi ─Źlanovi nisu neposredno i osobno ugro┼żeni odlukom nego da su povrije─Ĺeni u smislu javnog interesa. To zna─Źi da tre─çi uvjet nije u potpunosti ispunjen. Osim toga, ─Źinjenica da je osoba (Marko Perkovi─ç) na koju se odluka donosi, u me─Ĺuvremenu tako─Ĺer podigla ┼żalbu, ┼íto zna─Źi da ─çe se valjanost odluke u svakom slu─Źaju juristi─Źki preispitati, prevagnula je u odluci da HKZ nije u potpunosti ispunila uvjete za ┼żalbu i prema tome ┼żalbeno vije─çe je ne ─çe uzeti u razmatranje. Obzirom da je interes HKZ na poni┼ítenje odluke djelomi─Źno opravdan, EJPD je odustao od nov─Źane nadoknade.

Takvom odlukom nismo nezadovoljni, u stvari su na┼ía o─Źekivanja ispunjenja. Podigli smo pra┼íinu i svratili pozornost na nepravednost odluke. U svom pismu EJPD-a citira na┼íe argumente protiv odluke o zabrani iz ─Źega proizlazi da su ih pomno pro─Źitali. Ve─çina tih argumenata je preuzeta iz protestnog pisma, nadopunjenja novim i podkrijepljena dokazima.
Tako smo za dokaze da se nije radilo o gra─Ĺanskom ratu, zna─Źi pobuni lokalnog srpskog stanovni┼ítva, nego o agresiji Srbije i Crne Gore, namjerno naveli izvje┼ítaje ┼ívicarskog tiska. Ovdje neke citiramo kako bi podsjetili nas i na┼íe ┼ívicarske prijatelje da je na po─Źetku rata, prije britanske propagandne ofenzive, bilo u ┼ávicarskoj i objektivnog izvje┼ítavanja o agresiji na Hrvatsku.

Badener Tagblatt, 23.11.1991., "Vukovar und die Evakuation der Kroaten" von Arthur Meyer:
".Das war keine Evakuierung; das war eine Vertreibung. Dem Treck psychisch und physisch gebrochener Menschen, verzweifelter Alter und verst├Ârter Kinder, folgten mit kreischenden Ketten im Schlamm der aufgerissenen Strassen die Panzer der grossserbischen "Volksarmee" auf dem Fuss, ihre Rohre auf den traurigen Zug vor ihnen gerichtet. ... Das ist kein B├╝rgerkrieg mehr, das ist die Endphase eines Eroberungskriegs gegen Kroatien... "

Badener Tagblatt 05.12.1992, "Wir sind dabei gewesen" von Hans-Ueli Sonderegger:
".Es waren Panzer und Flugzeuge, die Mittel offensiver Kriegsf├╝hrung, die im Sommer 1991 friedliche St├Ądte und D├Ârfer Sloweniens und Kroatiens beschossen. Es waren Artilleriestellungen der serbischen, sogenannten
Bundesarmee, die w├Ąhrend Monaten gnadenlos, aber systematisch auf Vukovar und Osijek einh├Ąmmerten, ihre kroatischen Bev├Âlkerung als Geiseln hielten, bis zur Kapitulation der kroatischen Verteidiger. Das war nicht Beirut, das war, wenn schon weit eher Stalingrad. Waffenstillstand und Uno-Truppen dienten dann zur Sicherung der serbischen Beute. Der Krieg in Jugoslawien war von Anfang an ein Eroberungskrieg.... Grossserbien hiess das Ziel... "

Tages Anzeiger 16.11.1991, "Anerkennung von Realit├Ąten" von Peter F├╝rst:
".1991 werden mitten in Europa Napalm- und international ge├Ąchtete Splitterbomben eingesetzt. 400 000 Menschen sind auf der Flucht, Tausende get├Âtet, verst├╝mmelt vergewaltigt. St├Ądte, D├Ârfer, H├Ąuser- zerschossen, gepl├╝ndert, abgebrannt. Noch ist das, was viele seit langem bef├╝rchten, nicht eingetreten: die Ausweitung des Krieges auf Bosnien Herzegowina. Die serbische Armee lanciert viele ihrer Angriffe auf Kroatien aus dieser Republik aus.".

Sonntags Zeitung, 19.01.1992,
"Kroatien: Greueltaten der jugoslawischen Armee" von Ursula Zenger:
"Die jugoslawische Bundesarmee hat zusammen mit serbischen Freisch├Ąrlern systematisch kroatische D├Ârfer zerst├Ârt und Menschen auf grausamste Weise umgebracht. Zu diesem Schluss ge-langte ein internationales Beobachterteam, das im kroatischen Kriegsgebiet den Vorw├╝rfen von Menschenrechtsver-letzungen nachging."

Ne ┼żalimo truda koji smo ulo┼żili u ovu akciju, ali ┼żalimo ┼íto nije bilo vi┼íe udru┼żivanja snaga. ┼Żeljeli smo protestno pismo uru─Źiti zajedno sa jednom zna─Źajnom udrugom, ali je ona odbila sudjelovanje. Smatramo da bi i suradnja sa Thompsonovom ekipom zna─Źajno pobolj┼íala ┼íanse za uspjeh njegove ┼żalbe, jer smo skupili mnogo dokaznog materijala i svjedoka. Razo─Źarali su nas i mnogi koji se smatraju intelektualcima, ali nas nije razo─Źarao obi─Źan hrvatski ─Źovjek.

Na kraju krajeva brojka od 5783 potpora našoj akciji govori sve.

Piše Osvin Gaupp

08.08.2010.

 

 

NEVJEROJATAN ODAZIV

Bilo je potrebno samo nekoliko tjedana da se vijest o našoj akciji prikupljanja potpisa za ukidanje zabrane ulaska u Švicarsku Marku Perkoviću Thompsonu proširi cijelom Švicarskom, pa i dalje. Prvo smo bili zatrpani elektronskim porukama, a onda su slijedila pisma. Ljudi su i sami prikupljali potpise i dostavljali nam skupne liste.


Rado bismo svakom ponaosob rekli hvala, ali to jednostavno nije moguće, jer podršku je dalo vas

5'783


Stoga, drage Hrvatice i Hrvati,

molimo vas, akceptirajte na┼íe srda─Źno i veliko HVALA na ovaj skroman na─Źin.

 

DOSADA┼áNJI KORACI HRVATSKE KULTURNE ZAJEDNICE u slu─Źaju "Marko Perkovi─ç - Thompson":

1. izjava za HRVATSKI LIST

2. poziv na prosvjed

3. protest upu─çen na fedpol

4. ┼żalba na fedpol i primljeni odgovor (vidi gore)

5. oni su nas napali

6. mnogi su nas hvalili

7. i opet Tihomir Nui─ç

010-2010

 

 

Neue Seite 1
© 2002 HKZ Hrvatska Kulturna Zajednica
Design & programming: TOKU