Neue Seite 1
HRVATSKA KULTURNA ZAJEDNICA U ŠVICARSKOJ
   

  

 

Neue Seite 1
O nama
╚asopis DO
Hrvatska
Va╣a pisma
Knjige
  Iz ęvicarske
  Zanimljivosti HR
  Linkovi
 

 

Kroatischer Kulturverein

Hrvatska Kulturna Zajednica

Postfach

CH-8050 Zuerich

 


VAŽNO =>

 
 
 
hakave.gif
 
 

 

 

 

hous-logo.jpg

   
   
   
 

POGLEDI IZ RUSIJE ARTURA BAGDASAROVA      (13.02.2014.)

─îvrsto uz na─Źelna stajali┼íta

Tako bismo mogli sa┼żeti temeljni dio nove knjige prof. dr. Artura Bagdasarova izi┼íle u Rijeci u nakladni─Źkoj ku─çi Maveda. Rije─Ź je o knjizi koja (opetovano) nije pro┼íla sito sufinanciranja dr┼żavnih ustanova, onako kako je pro┼íla, primjerice, Snje┼żana Kordi─ç sa svojom knjigom u kojoj negira postojanje hrvatskoga jezika.

Zvu─Źi gotovo nevjerojatno, ali knjiga uglednoga kroatista izi┼íla je uz potporu hrvatskoga izvandomovinstva i uz pripomo─ç Zaklade Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti.

Strukturu knjige ─Źine dva ciklusa. Prvi je posve─çen hrvatskim jezikoslovnim temama i dilemama i pr┼íti aktualitetom. U drugom dijelu autor se bavi armenskim kulturolo┼íkim temama, koje nastoji pribli┼żiti hrvatskom ─Źitatelju. Armenskim? Da, autor je, naime, Armenac. Stoga je izabrani nadnevak izlaska pun pogodak nakladnika - knjiga je izi┼íla u osvit blagdana sv. Vlaha (Bla┼ża), globalno najpoznatijega Armenca.

Hrvatsku stru─Źnu javnost najvi┼íe ─çe zanimati prvo poglavlje pod naslovom Iz pera ruskoga kroatiste. U njemu Bagdasarov donosi stru─Źne ─Źlanke prethodno objavljene u Hrvatskoj, intervjue i kratke osvrte razasute po tiskovinama i internetskim portalima. Autor u prvom dijelu pi┼íe o Danima hrvatskoga jezika, potrebi po┼ítivanja jezi─Źne ba┼ítine, prijevodima vojnih i crkvenih naziva, srpsko-hrvatskom jezi─Źnom nadomjestku, partijskoj lingvistici, zbrajanju kru┼íaka i jabuka, hrvatskoj jezi─Źnoj politici, pravopisnom neredu, zakonu o hrvatskom jeziku, pravopisnom konsenzusu, pravopisu Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, o pravopisnoj raspravi i samovoljnim zahvatima u jezik.

Drugi dio knjige objavljen je pod naslovom Armenske skice. Radi se doista o skicoznim ─Źlancima, pisanim popularno-informativnim stilom, bilo da je rije─Ź o va┼żnim osobama armenske povijesti ili o kulturnim i vjerskim spomenicima ili pak o povijesnim i kr┼í─çanskim svezama Hrvata i Armenaca.

Na kraju knjige nailazimo i na jedan zanimljiv dodatak. Autor se potrudio prevesti znamenitu Molitvu optinskih otaca na hrvatski standardni jezik, objavio ju je zajedno s prijevodima Molitve vi┼íe hrvatskih autora na ─Źakavski i kajkavski dijalekt.

Bagdasarov stru─Źnoj javnosti nije nepoznat. Dobitnik je godi┼ínje nagrade INE za promicanje hrvatske kulture u svijetu (2009.), ponajvi┼íe zbog afirmacije kroatistike i hrvatskoga jezika u Rusiji. Sura─Ĺuje u vi┼íe hrvatskih ─Źasopisa, tjednika i portala. Ro─Ĺen je u Azerbajd┼żanu (Baku, 1958.). ┼Żivi u Moskvi gdje na vi┼íe fakulteta predaje hrvatski jezik i sociolingvistiku. Bagdasarov je jedan od rijetkih inozemnih kroatista koji kontinuirano pi┼íu (i objavljuju) na hrvatskom jeziku.

Iz opse┼żne bibliografije izdvajamo najva┼żnija izdanja: Rusko-hrvatsko-srpski/hrvatsko-srpsko-ruski rje─Źnik razlika (1998.), Hrvatsko-ruski rje─Źnik (1999., 2003., 2007.), Hrvatski razgovornik (2006.), Hrvatska slovnica (2006.), Hrvatski knji┼żevni jezik druge polovice 20. stolje─ça (2004.), Kratki gramati─Źki vodi─Ź (2006.), Hrvatski knji┼żevni jezik i njegove norme (2010.), Hrvatski jezik (2011.), Elementarna gramatika hrvatskoga jezika (2012.) i Hrvatsko-ruski rje─Źnik (2013.).


Knjizi Pogled iz Rusije (191 str.), na┼żalost, kroni─Źno nedostaju uredni─Źki zahvati kao i ozbiljniji pristup grafi─Źkom ure─Ĺenju. Nedostatke odli─Źno nadomje┼íta aktualan i zanimljiv sadr┼żaj pristupa─Źan ne samo stru─Źnoj javnosti.

Pi┼íe: Nenad Piska─Ź

Izvor: www.narod.hr

 

 

Neue Seite 1
© 2002 HKZ Hrvatska Kulturna Zajednica
Design & programming: TOKU