Neue Seite 1
HRVATSKA KULTURNA ZAJEDNICA U ŠVICARSKOJ
   

  

 

Neue Seite 1
O nama
╚asopis DO
Hrvatska
Va╣a pisma
Knjige
  Iz ęvicarske
  Zanimljivosti HR
  Linkovi
 

 

Kroatischer Kulturverein

Hrvatska Kulturna Zajednica

Postfach

CH-8050 Zuerich

 


VAŽNO =>

 
 
 
hakave.gif
 
 

 

 

 

hous-logo.jpg

   
   
   
 

HRVATSKI JEZIK - JEZIK RODA MOGA      (18.02.2011.)

"... Iz Zagreba sam oti┼íao posjetiti ostarjelu majku i sestru jedinicu, ali eto ┼żalosti, bio sam zaboravio skoro sasvim materinski jezik, a ni mati ni sestra nisu znale drugim govoriti... Ali u razgovoru s majkom i sestrom pobu─Ĺivali mi se kao iz sna slatki izrazi djetinjske dobe i nakon osam nedjelja, koje ┼í njimi provedoh prili─Źno sam opet na┼íki govorio."


Napisao je to Petar Preradovi─ç u svom autobiografskom radu "Nacrt moga ┼żivota", 1862. godine.

Mnogim na┼íim ljudima sli─Źno se dogodilo, posebno onima koji su krajem ─Źetrdesetih godina pro┼ílog stolje─ça novi dom stvarali u prekomorskim zemljama.


Hrvati koji su Domovinu napustili 60-tih i kasnijih godina, uglavnom su ostali na starom kontinentu. Nisu zaboravili hrvatski jezik, ali je pitanje koliko su ga dobro nau─Źili u zemlji "humanog komunizma", u kojoj se ne samo u ┼íkolama, forsirao jezik "bratstva i jedinstva". Polako, ali sigurno u na┼í su se jezik u┼íuljale rije─Źi, izrazi, naglasci koji nisu tipi─Źni za hrvatski, ali su se tako ukorjenili da ih niti ne primje─çujemo. I upravo to je opasno! No, gdje ima volje, ima i puta, ka┼żu na┼íi doma─çini ┼ávicarci, za u─Źenje nikada nismo prestari.

Koliko je veliku ulogu i zna─Źenje u ┼żivotu naroda Preradovi─ç pridavao jeziku, pokazuje njegova velika upornost u savladavanju pote┼íko─ça u jezi─Źnom izra┼żavanju. Kruna njegovih napora o─Źitovala se u dvije najpoznatije ode hrvatskom jeziku: "Jezik roda moga" i "Rodu o jeziku". Tako su iz prve (Jezik roda moga) naj─Źe┼í─çe citirani stihovi:

Zuji, zve─Źi, zvoni, zvu─Źi,
┼áumi, grmi, tutnji, hu─Źi -
To je jezik roda moga!

Kao moto pjesmi "Rodu o jeziku", stavio je izreku W. Humboldta "Die wahre Heimat ist eigentlich die Sprache" (prava domovina je ustvari jezik). Pjesma sadr┼żi Preradovi─çev ┼żivotni credo u odnosu prema materinskom hrvatskom jeziku:


"Po jeziku dok te bude
I glavom ─çe tebe biti."

U zavr┼ínici pjesme autor nas podu─Źava:

"Ljub' si, rode, jezik iznad svega!
U njem ┼żivi, umiri za njega!
Po njemu si sve što jesi:
Svoje tijelo, udo svijeta,
Bus posebnog svoga cvijeta
U naroda silnoj smjesi
Bez njega si bez imena,
Bez djedova, bez unuka.
U prošlosti sjena puka,
U budu─çe niti sjena!"

 

Osim ┼íto se kod ┼ávicaraca zala┼żemo za potpuno priznanje na┼íeg jezika, ┼żelja nam je da ga i svi mi bolje upoznamo i ispravnije se njime koristimo. Ovaj mali prilog, uvod je u jezi─Źnu u─Źionicu, koju ─çe voditi mlada Anela, "svje┼że" diplomirana na Filozofskom fakultetu u Splitu (kako se sama predstavila).

┼Żelimo vam ugodne, zanimljive i pou─Źne trenutke u jezi─Źnom kutku!

Upravni odbor HKZ

 

 

Neue Seite 1
© 2002 HKZ Hrvatska Kulturna Zajednica
Design & programming: TOKU